Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] One of them generates no sound. The second one is absolutely no response. T...
Original Texts
一つは音声が全く聞こえない。
二つ目は全く無反応。
三つ目はイヤホン先端が割れていて、全く無反応。
検品してから発送するべきだと思うよ。
二つ目は全く無反応。
三つ目はイヤホン先端が割れていて、全く無反応。
検品してから発送するべきだと思うよ。
Translated by
graceoym
There is one that I cannot hear anything.
Another one doesn't react to any command.
There is even one whose tip is broken and doesn't work at all.
I think you should check every items before you ship.
Another one doesn't react to any command.
There is even one whose tip is broken and doesn't work at all.
I think you should check every items before you ship.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
graceoym
Starter
アプリ制作会社で翻訳をしていました。