Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 13:17

linaaaa241
linaaaa241 53 中国青島出身。 2001年 青島大学 日本語学部入学 2005年 青島...
Chinese (Simplified)

  3.以银行转账方式按约向乙方支付报酬;第五条 乙方的主要义务    1.每月按照甲方要求提供相应服务工作;    2.发现甲方提供的资料、数据、样品及要求或工作条件不符合合同约定时,应在合同生效后 3 天内通知甲方改进或者更换;    3.应对甲方交给的资料、数据、样品及要求等妥善保管;

关于银行转账所需的雇佣合同,能否以QUEENBEE CAPITAL CO.,LTD的名义签订?

Japanese

3.銀行振込にて契約に基づいて乙に報酬を支払う; 第五条 乙の主な義務  1.毎月甲の要求に基づいてサービスを提供する。 2.甲から提供した資料、データ、サンプル及び要求もしくは仕事条件は契約に相応しくないと判断した場合、契約後3日以内に甲に改善もしくは変更するように知らせなければならない 3.甲から受け取った資料、データ、サンプル及び要求などを厳重に保管しなければならない。

銀行振込で必要な雇用契約に関して、QUEENBEE CAPITAL CO.,LTDの名義で調印することはできますか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.