Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 00:37

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

連絡ありがとう!

郵便局に確認した所、郵便局のミスで荷物がまだ税関でとまっている様子でした。

本当にごめんなさい。

すぐに、発送するように手配しました。

出来るだけ早くお届けしますので、宜しくお願いします。

ご迷惑をおかけして本当に申し訳ありませんでした。

English

Thank you for your message!

I checked with the Post Office, and found that the package is still in the customs due to the mistake by the Post Office.

I am very sorry.

I just arranged to expedite the shipping.

Please kindly wait for a little more, as I am trying to deliver it to you as soon as possible.

I deeply apologize for any inconvenience caused to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.