Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 10:26
English
Apart from Jossy, the team is likewise no stranger to the medical profession, or at least in aspiring to be part of the profession. At least one team member planned to go to medical school, but had to change direction due to lack of funds.
Japanese
Onwude氏以外のチームメンバーも医学を専門としているか、もしくは少なくとも医学に関わる仕事を目指している。チームメンバーの少なくとも1人は医学校に進む予定だったが、学費が工面できず方向転換を余儀なくされた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/06/21/medifund-financing-education-for-future-doctors-through-crowdfunding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。