Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jun 2013 at 12:17
English
Apart from Jossy, the team is likewise no stranger to the medical profession, or at least in aspiring to be part of the profession. At least one team member planned to go to medical school, but had to change direction due to lack of funds.
Japanese
Jossy氏によると、チームには医療の専門家、もしくは専門家志望者しか居ないそうだ。少なくとも一人は医療専門学校への進学を希望していたが、資金不足のため断念せざるを得なかったのである。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.co/2013/06/21/medifund-financing-education-for-future-doctors-through-crowdfunding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。