Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Jun 2013 at 13:09
[deleted user]
44
Japanese
メールは3通とも受け取りました。
カメラを修理するために努力をして頂いて、ありがとうございます。
せっかく気に入って頂いたカメラなので、出来ればあなたに使って頂きたいと思います。
私の提案としては$200の返金を考えていますが、いかがでしょうか?
あなたのご希望があれば教えて下さい。
親切に対応して頂いて、ありがとうございます。
English
I have received all three emails.
Thank you for your efforts to repair the camera.
As you liked the camera, I hope you can use it.
I would like to return $200. What do you think?
Please let me know what you want.
Thank you for your polite, cordial response.