Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2013 at 17:20

ontime
ontime 50 はじめまして。簡単な履歴を紹介させていただきます。 中国生まれ日本育ちの...
Japanese

富士山信仰に纏わる話をインストラクターが紹介します

富士登山の入口でもある大きな鳥居を潜り、巨木が並ぶ境内を進みます

人と自然・文化の繋がりを体感して下さい

暮らしと神社の秘密がここにある


普段と違う視点から神社を私たちと共に紐解きます


立派な鳥居をくぐり、境内を進むと七本杉の巨木が待ち受けます

富士山は誰も拒まない 日本一の「頂」を制覇


インストラクター数名による万全の体制で山小屋をめざし出発します

夜明け前に出発してご来光を観ながら富士山の山頂を目指します

Chinese (Traditional)

關於富士山信仰的話題由講師來為大家介紹。

翻過富士山登山入口的大牌坊(鳥居),進入夾道都是巨大樹木的院內。

請感受一下人與自然還有文化的息息相關。

這裡有生活和神社的秘密。

讓我們一起用和平常不一樣的視角來解讀神社。

翻過高大的鳥居進入院內,等著我們的是七棵巨大的樹木。

富士山不會拒絕任何人 去征服日本第一的“頂端”。

由數名導師組成的完善隊形一起向山上的小屋出發。

天亮之前出發一邊觀賞日出一邊向著富士山頂為目標前進。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.