Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2013 at 15:42
Japanese
ごめんなさい。商品を間違えました。
ホームページ上には見つからなかったのですが、下記の商品は取扱いしていますか?
品番:xxxxxxx
同じように100個で、見積もりを送ってください。
税金についてです。
初めての取引の時は関税を支払いませんでした。
前回(2回目の取引)は関税を支払いました。
ちょっと不思議に感じたので連絡しようと思っていましたが、連絡するのを忘れていました。
English
I am sorry. I made a mistake about the item.
I couldn’t find in your home page, but are you dealing with the following item?
Item number; xxxxxxxx
Please send me the estimation for 100 pieces of it as before.
Concerning tax:
I didn’t pay a custom duty at the first transaction.
I paid a tax last time (the second transaction).
I felt curious and thought I had to tell you about it, but I forgot to do so.