Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 74 / 1 Review / 21 Jun 2013 at 12:47
English
“This is a song about a boy and girl who want to be like the ‘cool’ kids that they see around them," says guitarist Jamie Sierota. "It may seem hard to believe when you don’t fit in, but the truth is nobody is really cooler than anybody else.”
Japanese
「この曲では、まわりから「カッコいい」って思われたがってる少年と少女のことを歌ってるんだ」ギタリストのJamie Sierotaはそう語る。「上手く馴染めないときには信じられないと思えるかもしれない。でも実際、ほかの誰よりも超カッコいいなんて人なんていないんだよ。」
Reviews ( 1 )
nnneko rated this translation result as ★★★★★
21 Jun 2013 at 13:28
とても良いと思います。
Additional info:
原文参照:
http://www.altpress.com/aptv/video/premiere_echosmith_cool_kids
http://www.altpress.com/aptv/video/premiere_echosmith_cool_kids
有りがあとうございます。励みになります。