Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 21 Jun 2013 at 12:24

violet
violet 59
English

“This is a song about a boy and girl who want to be like the ‘cool’ kids that they see around them," says guitarist Jamie Sierota. "It may seem hard to believe when you don’t fit in, but the truth is nobody is really cooler than anybody else.”

Japanese

「この歌は、周りの子たちに注目されるようなかっこいい子になりたい男の子や女の子のことを歌っています」とギターリストのJamie Sierotaは言っています。「自分が当てはまらないと信じるのが難しいかもしれませんが、実際には誰かが他の誰よりも本当にかっこいいということはないのです」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.