Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 20 Jun 2013 at 11:30
Japanese
この取引について
購入時の商品ページでは日本へ送ることができるようになっていたのですが、
購入後の決済画面では日本へ送ることができなくなってしまってました。
そのため、セラーへ3回メールを送って対応をお願いしたのですが
返信がありませんでした。
この理由により、この商品はキャンセルになってしまってます。
[未払いアイテム]の取り消しをお願いしたいです。
日本へ送ることができない商品を間違えて落札してしまいました。
セラーに連絡をして合意の上でキャンセルになってます。
English
Regarding the deal
The item page said that it can be sent to Japan, but it said not after payment.
Therefore, I e-mailed to the seller 3 times, but they have never replied me.
For the above reason, this item has been cancelled.
Please cancel the [unpaid item].
I have made a successful bid for the item which cannot be sent to Japan by mistake.
I have contacted the seller and It has consensually been cancelled.