Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 20 Jun 2013 at 02:05

Japanese

昨日、クレジットカードを無くしました。
タクシーに乗ったときに落としてしまったと思い、
タクシー会社に問い合わせましたが見つかりませんでした。
どこで無くしたかわかりません。
カード会社に問い合わせて、カードの使用を無効にしてもらいました。
カードの再発行手続きが必要なので面倒なことになりました。
再発行には10日ほどかかるそうです。
しかし、カード会社の担当者は、不正に誰かに使用された履歴はないと言っていたので一安心です。

English

Yesterday, I lost my credit card.
And I think that it has been dropped when I took a taxi,
I contact the taxi company, but it was not found.
I don't know where I lost it.
I contacted my card company, I had to disable the use of the card.
I got into trouble because I need reissue procedure of card .
It seems to take about 10 days to reissue.
However, it is a relief person in charge of the card company, because he said that there is no history that was used to someone illegally.




Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★ 20 Jun 2013 at 04:07

original
Yesterday, I lost my credit card.
And I think that it has been dropped when I took a taxi,
I contact the taxi company, but it was not found.
I don't know where I lost it.
I contacted my card company, I had to disable the use of the card.
I got into trouble because I need reissue procedure of card .
It seems to take about 10 days to reissue.
However, it is a relief person in charge of the card company, because he said that there is no history that was used to someone illegally.




corrected
Yesterday, I lost my credit card.
And I think that I dropped it when I took a taxi,
I contacted the taxi company, but they didn't find it.
I don't know where I lost it.
I contacted my card company, I had to disable the use of the card.
I need to go through the reissue procedure for my card so it's a little troublesome.
It seems it will take about 10 days to reissue.
However, the person in charge of the card company said that there is no history that was used by someone illegally, which is a relief.




fofofofox fofofofox 20 Jun 2013 at 04:29

Thanks for your Correction. とても勉強になりました。

Add Comment