Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 Jun 2013 at 17:08

English

Folding Saw

・Convenient folding design for easy packing and storing
・7" blade
・Cuts on the reverse and forward strokes
・Lightweight and compact

・The Coleman Folding Saw features a 7-inch blade that cuts on the reverse and forward strokes both, for efficient sawing. Lightweight and compact, the Saw folds up for safe packing and storage.

・The handle is made of plastic and it does not "lock" when closed - which means it could open while stored in a backpack, etc. The locking is done when it is extended out. The locking clasp bent when I first tried to lock the blade in place. After it locked it seemed secure. The blade is flimsy and seems it could easily break if stressed while cutting. The blade is very sharp though.

Japanese

折りたたみノコギリ

・持ち運びや保管に便利な折りたたみ式
・刃は7インチ
・押し切り、引き切りの仕様
・軽量でコンパクト

・コールマンの7インチ刃折りたたみノコギリは、効率的な押し、引き切り両仕様。軽量でコンパクト、刃は折りたたみ可能で、持ち運び、保管が安全に行えます。

・持ち手はプラスチック製で、刃の収納時の「ロック機能」は付いておりません。そのため、バックバックなどに入れている間に、刃が開く場合があります。刃を引き出した際にはロックが可能です。最初に刃をロックしようとした際に、ロック金具が曲がりました。ロック後は安全に固定されました。刃はとても鋭く出来ていますが、非常に薄く、使用中に負荷がかかると簡単に折れてしまうように見えました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.