Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 62 / 1 Review / 13 Jun 2013 at 04:16
Dear yamahaya88102012,
I was asking what kind of batteries the wand took? AA?
Is EMS an express mailing feature?
- jsmi1660
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Yamahaya88102012さんへ
つえ(wand)にはどの種類の乾電池を使用するのかお尋ねしていました。単二電池ですか?
EMSは特急便仕様なのでしょうか?
- jsmi1160
Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくは自身のEメールから返信してください。
Reviews ( 1 )
original
Yamahaya88102012さんへ
つえ(wand)にはどの種類の乾電池を使用するのかお尋ねしていました。単二電池ですか?
EMSは特急便仕様なのでしょうか?
- jsmi1160
Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくは自身のEメールから返信してください。
corrected
Yamahaya88102012さんへ
つえ(wand)にはどの種類の乾電池を使用するのかお尋ねしていました。単二電池ですか?
EMSは特急便という意味ですか?
- jsmi1160
Messagesを通じて返信する場合は"Respond"をクリック、もしくは自身のEメールから返信してください。
”an express mailing feature?” ですが、私自身は、筆者は単純な質問をしているのではと想像し、砕けた言い回しにしてみました。