Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 13:02

English

Gregorius Bimantoro, medical doctor and founder of TanyaDok, explained to e27 that while they have been seeing traction with some 200,000 active users, and 90,000 unique visitors every month, their biggest challenge is mainly user acquisition, particularly in reaching out to more and more users.”We see health interests are widely different, so we reach them from specific communities.”

Japanese

医師でありTanyaDokの創業者であるGregorius Bimantoro氏はe27に対して、TanyaDokは20万のアクティブユーザーから人気を集めており、毎月のユニークビジターは9万人だが、それでもTanyaDokにとって最大の挑戦となるのは主にユーザー獲得であり、特に、もっとたくさんのユーザーに援助の手をさしのべることなのだ、と説明した。「健康についての関心は大きく異なることを私たちは理解しており、したがって私たちは特定のコミュニティを通して彼らに手を伸ばすのです。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/27/tanyadok-online-health-portal-we-dont-stop-at-consulting/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。