Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 12:53

English

Gregorius Bimantoro, medical doctor and founder of TanyaDok, explained to e27 that while they have been seeing traction with some 200,000 active users, and 90,000 unique visitors every month, their biggest challenge is mainly user acquisition, particularly in reaching out to more and more users.”We see health interests are widely different, so we reach them from specific communities.”

Japanese

医師で、TanyaDok の設立者でもあるGregorius Bimantoro氏のe27での説明によると、200,000人以上のアクティブユーザーを抱え、毎月の個別訪問者数は90,000人を数えている同社の一番のチャレンジは、ユーザーの獲得だそうだ。より多くのユーザーに手を差し伸べていきたいそうだ。「健康に対する関心は、人それぞれだと思っています。なので、我々は特定のコミュニティーを通じて接触を図っていきます。」とも説明した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/27/tanyadok-online-health-portal-we-dont-stop-at-consulting/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。