Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 10:16

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

パスワードを忘れた場合はユーザ名ではなく、メールアドレスで設定するようにして欲しい。
ユーザー名は外部からでもわかってしまうから悪戯できてしまうから。

現状だと私がAAAのユーザー名を悪用して100通ぐらいのパスワード再設定のメールを送ることもできてしまうでしょう。

何度も要望を言って申し訳ない。個人的には上の要望と同じメールアドレスの登録ができないようになれば満点のスクリプトです。
忙しいと思うので返信はいりません。

English

I suggest you to use the email address to reset the password, if it is forgotten, instead of the user name because user name may be hacked by an outsider to do something wrong.

Current method allow me to abuse using a user name AAA and sending out 100 email for resetting the password

I’m sorry for repeating many requests. Personally, I will be satisfied with the script if a mail address cannot be registered using the method I mentioned above.
Please don’t reply this email because you are busy I think.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: AAAはそのままAAAで訳してください