Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Mar 2011 at 23:19

English

3.Public Relations in its true sense is about human connections and the art of mastering human connections at a deep level. In the early days of PR, it was about relationships with not just the press but communities in various forms – the difference was that these audiences were not online. When played from a place of passion and purpose, public relations in the new world will not only take social media, branding and marketing to the next level, but will elevate the people and products that are changing the world. Renee Blodgett – Magic Sauce Media

Japanese

3. 本当の意味での広報宣伝活動は、人間関係と深いレベルでの人間関係の習得術である。初期のPRは、報道関係のみではなく様々な形態の公衆-これらの聴衆はオンライン上にいなかったという違い-との関係であった。情熱と目的の見地から行った時、新時代の広報宣伝活動はソーシャルメディア、ブランド、マーケティングを次のレベルまでもたらすだけではなく、人々や商品が世界を変えるレベルにまで高めるであろう。レネー・ブロジェット-Magic Sauce Media

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.