Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Mar 2011 at 21:56

English

3.Public Relations in its true sense is about human connections and the art of mastering human connections at a deep level. In the early days of PR, it was about relationships with not just the press but communities in various forms – the difference was that these audiences were not online. When played from a place of passion and purpose, public relations in the new world will not only take social media, branding and marketing to the next level, but will elevate the people and products that are changing the world. Renee Blodgett – Magic Sauce Media

Japanese

3. PRとは、本質的な意味で、人間関係と、深遠なレベルでの人間関係を築き上げる方法を取得することである。初期のPR活動とは、新聞などのメディアとの関係だけではなく、さまざまな形でのコミュニケーション形成が重要視された。現代との違いは、当時は受け手がオンラインではなかったということである。 情熱と目的を持ったPR活動は、ソーシャルメディア、ブランドの形成およびマーケティングなどを次のレベルへと動かすだけでなく、世界を変えていく人々と製品に、さらなる向上のためのエネルギーを与える。Renee Blodgett – Magic Sauce Media

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.