Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Mar 2011 at 07:45

junnyt
junnyt 52
Japanese

理由は明確です。隙間ビジネスであり、且つ、このカテゴリは儲かるというのは判っていながらも、大手企業は手間がかかるからやらない、専業のレコード店、楽器店ではメーカーの顔色を気にしてやりたくてもやれないからです。細かなことはここでは省きますが、各所ヒアリングした結果がそうです。
今後やりたいことは明確です。これをすれば儲かります。

English

The reason is clear.

This is niche business and you know you can gain much money in this category.
However, big corporations dislike to break into complex businesses and record stores or music stores can't start it since they must be sensitive to manufacturer's mood.

I don't talk about details now, but the result based on my hearing is like above.
Now, I know what I want to do.
If I do it, I can get rich.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.