Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Mar 2011 at 03:04

Japanese

理由は明確です。隙間ビジネスであり、且つ、このカテゴリは儲かるというのは判っていながらも、大手企業は手間がかかるからやらない、専業のレコード店、楽器店ではメーカーの顔色を気にしてやりたくてもやれないからです。細かなことはここでは省きますが、各所ヒアリングした結果がそうです。
今後やりたいことは明確です。これをすれば儲かります。

English

The reason is clear. It is niche business and major companies do not want to do it because of the complexity and special music and instrument stores cannot do it because they are sensitive to manufacturers' mood, knowing that this business category bring profit. I will omit the detail, but that is the result of the interviews in various places.
It is clear what I want to do. This will bring us profit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.