Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Mar 2011 at 04:40
Japanese
1.1940、1950、1960年代を中心に、売れる女性もののレコードを品揃えする。
私が調べた範囲では、アーティスト600名に対して、売れ筋となる安価な商品が6000レーベルです。高額なもの(1枚10000円とか)のものもありますが、高いものは仕入れたら即日オークションに出す、または抑え目の固定価格で出せばすぐ売れます。どれも一度に品そろえする必要はありません。
English
1. Collect assortments of female vocalists’ records, focusing on 1940's, 1950's, and 1960's.
According to my research, there are 6000 labels of inexpensive goods for 500 artists. Sometimes there are expensive items (JPY10000 for one record). It can be sold soon by putting it on the auction immediately or with modest fixed price. Any of the items does not require being collected at the same time.