Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 31 May 2013 at 12:09

sugurukaneko
sugurukaneko 52 singapore, Nanyang Techonological Uni...
English

Thank you for your message!

I understood.

A shipment will be made so that it will arrive at the destination on or after June 10.

While I will mark it as shipped on the eBay system, a tracking number will be assigned at the time of actual shipment.

I appreciate your purchase of my product!

So nice to have met you.

Japanese

メッセージありがとうございます。

承知致しました。

出荷されるのはまだ先になりますので、目的地に到着するのは6月10日のあとになりそうです。

eBay systemを使用する予定なので、トラックナンバーを使って積み荷を追跡する事ができます。

商品を購入して頂き誠にありがとうございます。

何卒、よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.