Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 55 / 0 Reviews / 28 May 2013 at 19:34
ライオンのバッグ。
これはバックパックです。
ライオンのような見た目です。
ここに肉球があります。
ここにもあります
背負うとこんな感じです。
いたぞ!ライオンが、2・・・頭?
おめでとうの花が咲く。
これはメッセージカードです
中にメッセージを書きます
折ると花になります
メッセージの花束になります。
いろんな演出ができます。
おめでとうの花が咲きました。
とぼけたまな板
これはまな板です
とぼけた表情です
野菜をのせてみました
シナモンロールはどうでしょうか。
いろんなものをのせてみます
本来の使い方を忘れます
Lion Bag.
This is a bag.
It looks like a lion.
Here are the paws.
There is one here too.
It looks like this when you carry it.
Over there! 2...lions?
Congratulatory Flower in Bloom.
This is a message card.
You write your message inside.
Fold it to make a flower.
It becomes a message bouquet.
You can use it in many ways.
The congratulatory flowers are in bloom.
Fool Chopping Board.
This is a chopping board.
It has the expression of a fool.
Try placing some vegetables on it.
How about a cinnamon roll?
You can try putting anything on.
You will forget it's original purpose.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.こちらの記事を参考ください
モーンクリエイションズ
http://matomeno.in/products/item-21657.html
Re+g Hana kotobaシリーズ
http://matomeno.in/products/item-21650.html
HAPPY CHOPPER
http://matomeno.in/products/item-21668.html