Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2013 at 21:53

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
Japanese

コンセプトが非常に面白い作品だと思います。
コンセプトは「秘密組織のメンバーが大真面目にギャルゲーをやっていたら」です。なんかこう聞くとダメな大人な感じがでてますけど、「大真面目にギャルゲーやってる人が実は秘密組織の一員だった」って聞くとすごくかわいくいとおしく聞こえてしまうのは気のせいでしょうか。
まあそんなことはおいといて、謎の生命体・精霊の出現によりおこる大災害「空間震」が発生するようになって約30年たった世界が舞台です。

English

I think it's a work with an extremely interesting concept.
The concept is ''what would happen if members of a secret organization dead seriously played an adult video game''. Saying it like this probably makes it sound like I'm a no good adult, but when I heard that the person that was dead seriously playing the game was actually a member of a secret organization, I couldn't help but find it cute and adorable.
Besides that, the game plays in a world in which approximately 30 years earlier a big disaster happened that was caused by the appearance of mysterious life-forms and spirits of the death.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニメ Date a Live の紹介文です