Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Mar 2011 at 11:05

ozaki
ozaki 51
English

Most of the life insurers raised equity during the crisis but capital positions are now back to near pre-crisis levels. On an asset-weighted basis (to avoid skewing the results by the relatively small but highly capitalized Torchmark), the average equity/assets ratio, excluding separate accounts, now stands at approximately 10%. This is much higher than the single-digit levels reported during the depths of the financial crisis, but it is important to note that life insurance companies continue to exhibit a large amount of leverage.

Japanese

生命保険会社の殆どは危機において資産を増加させているが、しかし、資本基盤は危機以前のレベル近くに戻っている。資産加重平均ベース(比較的資本額が小さいが資本比率が高いトーチマーク社による結果の偏重をさけるため)の自己資本比率の平均は、非連結勘定を除くと、現在10%程度になっている。金融危機の真っ只中における一桁代よりもかなり高いが、生命保険会社は高い財務レベレージ(てこ率)を持ち続けていることに注目したい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.