Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 45 / 0 Reviews / 24 May 2013 at 20:15
Ranko Kanzakiは、天使な堕天使です。
彼女は14歳で中学二年生です。
そう、彼女は厨二病(The eighth-grad Syndrome)と呼ばれる性格で、
口調が芝居の様に派手なのが特徴です。
会話においては難しい単語を使いすぎて、意味がよく分かりません。
が、文字で見ると心の声(注釈)が付いており、実は彼女が少し恥ずかしがり屋で優しい女の子であることが分かります。
趣味は絵を描くことですが、そこに描かれているものは…。
ちなみに勝手にみると泣いて怒ります。可愛い。
Ranko Kanzaki is an angel-like fallen angel.
She is 14 years old and is a second-year junior high school student.
Yes, her attribute is what is called Chunibyo (The eighth-grad Syndrome) and the unique way of speaking is showy like an actor.
In a conversation, because of her using too many difficult phrases, it is so hard to understand.
But when you read subscription with her real mind (annotation), in reality, it is understandable that she is a kind of shy person and a kindhearted girl.
Her hobby is to draw a picture though, what is drawn there is...
Additionally, she would cry and get angry if someone saw it without her permission.