Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 May 2013 at 17:34

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

Ranko Kanzakiは、天使な堕天使です。

彼女は14歳で中学二年生です。

そう、彼女は厨二病(The eighth-grad Syndrome)と呼ばれる性格で、
口調が芝居の様に派手なのが特徴です。

会話においては難しい単語を使いすぎて、意味がよく分かりません。

が、文字で見ると心の声(注釈)が付いており、実は彼女が少し恥ずかしがり屋で優しい女の子であることが分かります。

趣味は絵を描くことですが、そこに描かれているものは…。

ちなみに勝手にみると泣いて怒ります。可愛い。

English

Ranko Kanzaki is a angelic fallen angel.

She is fourteen years old, and in second year of junior high school.

She has the "eighth-grader syndrome" and talks as if she were play-acting on the stage.

She often uses difficult words, and it makes it hard to understand her.

But when you read what she is saying, you will notice that there are footnotes, and you will realize that she is a a bit shy and kind hearted girl.

Her hobby is to draw pictures, but what she is drawing are....

When you try to peek at her drawings without her consent, she cries and gets mad at the same time. So cute!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介文です