Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 May 2013 at 13:13

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

バレンタインキャンペーンの時、彼女はスペシャルカードになったのですが…特訓をした後の姿が、とても可愛いのです!

少し照れたようにチョコレートを渡してくれる姿と、照れたような声で話しかけてくれる様子に、私も彼女のファンも発狂しました(n‘∀‘)η゚!!!!!

まさに普段見れない彼女の!ギャップ!! これはたまらん!!
でもカードを当てるにはとんでもない額のお金が必要だ!!
畜生!!

彼女はカードが出るたびに強くなるので、これからも彼女のファンは増え続けるでしょう…!

English

During the Valentine's campaign, she became a special card. She looks very pretty after receiving special training.

Her fans and I went crazy as we saw her shyly handing out chocolate and shyly talking!!!!!

I can't resist the gap between her cool facade and her true self, which is usually hidden.
But you need a huge amount of money to win her card!
Darn it!

She becomes stronger every time a card appears, so her fans will be on the rise!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介文です