Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 May 2013 at 15:50

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

○○様

株式会社NEXTの統括バイヤー、Masaaki Sandoです。

返信をいただけて大変うれしく思います。
我々が希望する商品は下記になります。


1.○○
2.○○
3.○○


卸価格で提供していただけるようであれば
各商品ともに10~20個ほど購入を考えています。

また、今後も御社から継続的に仕入れさせていただきます。



各商品の値段をご教示いただけますでしょうか。



返信をお待ちしております。

English

Dear XXX

I am Masaaki Sand, general manager of purchasing section for NEXT Ltd.

Thank you for your prompt reply.
Followings are the product we want to purchase.


1.○○
2.○○
3.○○

If you could offer at wholesale price, we will consider to purchase 10 to 20 pieces each.

In addition, we would like to have a deal with your company continuously.

Could you send us quotation for the product above?

We are looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.