Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 1 Review / 23 May 2013 at 15:25

Japanese

コトリ・メディアの宮島と申します。再度のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。

「***」の本バージョン(ASIN: B001AAZ4GO)にDVDは付属していません。CDのみの17曲入りアルバム・バージョンです。

English

I am Miyajima of Kotori media.Thank you for a second inquiry.

This version (ASIN: of "***" The DVD is not attached to B001AAZ4GO).It is an entering 17 pieces album version only for CDs.

Reviews ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawa rated this translation result as ★★ 12 Feb 2014 at 15:07

original
I am Miyajima of Kotori media.Thank you for a second inquiry.

This version (ASIN: of "***" The DVD is not attached to B001AAZ4GO).It is an entering 17 pieces album version only for CDs.

corrected
I am Miyajima of Kotori Media. Thank you for your inquiry again.

This version of "***" (ASIN: B001AAZ4GO) has no DVD attached. It is an album version only for CDs with 17 pieces.

ピリオドの後は必ずワンスペース入れてくださいね。社名はネットなどで確認すると安全ですが、直接先方にきいてしまっても♪

Add Comment
Additional info: 米国Amazonのカスタマーから再度のお問い合わせがあり、その返答文です。

よろしくお願いします。