Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 May 2013 at 10:07
Japanese
送料込で255ドルでお願いします。
10.5度を6個、8度を4個欲しいです。
入荷までどのくらい時間がかかりますか?
あまりに時間がかかる場合は注文数を変更します。
3HLですが、値段が合えば10個注文予定です。
R11SV3、3HL、どちらもshrink、spec stickerがあるものが欲しいです。
もし新しい商品が入荷したら、ご連絡ください。
値段が合えば、購入させていただきます。
English
I would ask you $255 including a shipping charge. I want six 10.5 degrees and four 8 degrees. How long will it take to receive the goods? If it takes considerable time, I’ll change the quantity.
About 3HL, I would buy ten units if the price is reasonable.
I need R11SV3 and 3HL, both have shrink and spec sticker.
When you get new goods, please let me know. I’ll buy it if the the price Is reasonable.