Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 56 / 0 Reviews / 20 May 2013 at 23:25
彼女のキーアイテムといえば、「もやし」です!
彼女と言えばもやしです。なぜ彼女と言えばもやしなのかはアニメで詳しく書かれていますが、初音ミクとネギの様な物なのです。二人は一つです。
彼女の魅力は「歌」で発揮されます!とりあえず、彼女の歌を聴きましょう!
日本語がわからなくても、その可愛らしい雰囲気は言葉の壁を越えて伝わるでしょう。
おススメは「散歩」という楽曲です。
一時期オフィスで毎日かかっていたので、職場の人は全員知っています。
…Yayoi、恐ろしい子!
Her key item is bean sprout!
When it comes to Yayoi, it is bean sprout. You can find the reason of the beansprout in animation, it is like a leek of Miku Hatsune's. Yes, two are the same.
She shows her fascination when she sings a song. So, let's just listen her songs!
Even If you don't understand Japanese, still you will be able to feel the adorable atmosphere that she creates because it is a free of language barrier.
My recommendation to you is a song named "Sampo"
All of my co-workers know that song because we listen it everyday in an office for a while.
...Yayoi, what a incredible girl!