Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 20 May 2013 at 11:15

trabox061
trabox061 44 5+ years of translation experience in...
Japanese

もし、よろしければ、電話でお話しませんか?
上記内容や現状の認識のすり合わせも含めて、お互いの疑問点など解消出来ればと思っています。
ぜひ、ご検討下さい。

English

We appreciate if you can have some time to talk on the phone.
We would like to share topics above, the same perception.

Thank you.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 21 Jun 2013 at 10:28

original
We appreciate if you can have some time to talk on the phone.
We would like to share topics above, the same perception.

Thank you.

corrected
It will be appreciated if you can have some time to talk on the phone.
I would like to talk the topics above, in order to share our perception of the issues.

Thank you.

[deleted user] [deleted user] 21 Jun 2013 at 10:29

You don't talk on the phone like flies, do you?

trabox061 trabox061 05 Jul 2013 at 03:33

Pretty! Thanks a lot!

Add Comment