Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 21:09

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

ですが彼は例え敵の怪我でも見過ごす事が出来ず、丁寧な治療を施してくれます。
それは過去につらい経験をしたことが原因ですが、その彼の優しさで救われた命がたくさんあります。

彼は様々な商品があり、FigureはもちろんStrapやStationeryが多いことも特徴です。

Figureは彼一人のものが多いですが、それ以外のアイテムは他のキャラクター、特にNamiと一緒にいることが多いです。可愛い組み合わせですよね、ほのぼのします

私は彼の過去の話が大好きです

English

However, he cannot ignore injured even he is an enemy and apply careful treatment. This is because of his experience in the past but there are many lives saved by his gentleness.

There are various product of him, of course, including figures, and many kinds of straps and stationery which are unique with compare to other characters.

Many of his figure is himself alone but many other items are with other characters especially more with Nami. It is very cute combination and makes me heartwarming.

I like his past story.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 漫画ワンピースのキャラクター紹介文章です。