Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 17:58

sosa31
sosa31 60
Japanese

サンジは蹴りで戦う、一味のコックです。

性格は、男性には厳しく女性には優しくふるまう紳士です。
戦いになると蹴りを主体に戦いますが、女性を攻撃することは決してありません。
例え一方的に攻撃されようとも、反撃しないその姿勢に、敵も感心してしまうほどです。

また、彼はNamiやRobinの様に策略で相手を出し抜く事が多く、彼の機転のおかげで、チームがピンチから逃れたこともあります!

彼のグッズはFigureも多いのですが、他のキャラと比べてDoujinshiの数が多いのも特徴です。

English

Sanji is a chef among the gang that fights with his kick.

He is hard on men but gentle toward women.
At battle, he fights mainly with his kicks but he never attacks women.
Even if he is attacked, he would not fight back and sometimes that would impress even his enemies.

Also, he often uses clever strategy like Narni or Robin to take advantage, and there have been cases his fellows could get out from trouble because of his intelligence!

His goods include a lot of figures. He is also known for a lot of Doujinshi on him, compared to other characters.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 漫画ワンピースのキャラクター紹介文章です。