Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 17 May 2013 at 17:54

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
Japanese

現在はアンティークの懐中時計ネットショップ販売を中心に、
優れた海外製品を国内で販売する仕事に携わっています。
同時に、ウェブショップデザイン、コンサルティング、
ショップ運用のマネージメント等も行っています。

世界には、卓越したデザインや機能を持つ素晴らしい製品が沢山あります。
私は、そうした素晴らしい製品を日本に紹介することで、より多くの
人々に豊かなライフスタイルを提供したいと願っています。

もし、日本の特定事業者と取引がなければ、あなた方の製品を
日本で販売させて頂けないでしょうか。

English

At present, I locally sell excellent products from overseas, focusing on on-line marketing of antique pocket watches.

At the same time I design webshops, conduct consullations as well as manage shop operations.

There are countless items in the world that are superior in designs or functions.
I wish to introduce such products to Japan so as to present richer lifestyles to people living here.

If you do not have any Japanese exclusive distributor yet, I would definitely be willing to sell your products in my country.

I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.