Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 May 2013 at 21:01

[deleted user]
[deleted user] 52
English

In less cheesy news, Kasher is currently working on a new solo album, which will be released later this year most likely on CD, vinyl and digitally—and possibly bundled in with a 1 lb.brick of Velveeta.At this point, we won't rule anything out.Additionally, Cursive have a slate of Midwestern shows alongside Digital Leather scheduled for this June; dates below: Thu, Jun 20 Iowa City, IA US The Mill  Fri, Jun 21 Minneapolis, MN US 7th Street Entry  Sat, Jun 22 Sioux Falls, SD US The 605 Summer Classic (no Digital Leather)    Sun, Jun 23 Omaha, NE US The Waiting Room Lounge Mon, Jun 24 Kansas City, MO US Record Bar

Japanese

チーズらしくないニュースで、Kasherは現在新しいソロアルバムの仕事に取り掛かっていて、ビニルとデジタルのーおそらくは1ポンドのVelveeta の塊で包まれたCDで今年後半にリリースするらしい。この点について何も拒否するつもりはない。ついでにCursiveはMidwesternショーと並んで今年6月の以下に示す日に予定されているDigital Leather の候補者名簿も持っているんだって。6月20日木曜日 Iowa City, IA US The Mill 6月21日金曜日 Minneapolis, MN US 7th Street Entry 6月22日土曜日 Sioux Falls, SD US The 605 Summer Classic (no Digital Leather) 6月23日日曜日 Omaha, NE US The Waiting Room Lounge 6月24日月曜日 Kansas City, MO US Record Bar

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.