Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2013 at 08:29

jaga
jaga 68
English

Social Project.PH is launching this May 21st, and the team welcomes projects in five focus areas: Education, Health, Livelihood, Environment and Youth Empowerment. These will have to meet certain criteria:

Must have a social impact benefiting a community in the Philippines;
Must be a registered company (can be either non-profit or for-profit social enterprise); and,
Must have project planning in place (budget, timeline, impact, exit strategy).

Japanese

Social Project.PHは5月21日にサービスを開始する予定で、教育、健康、生活、環境、若者のエンパワーメントの5つの分野を対象としたプロジェクトの応募を待っている。プロジェクトは以下の基準を満たさなければならない。

フィリピンのコミュニティに恩恵をもたらす社会的なインパクトがあること。
登録された企業(非営利あるいは営利の社会的企業)であること。
プロジェクト計画が整備されていること(予算、スケジュール、効果、出口戦略)。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/02/social-project-ph-aims-to-raise-crowdfunding-for-social-enterprises/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。