Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 May 2013 at 17:33

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Social Project.PH is launching this May 21st, and the team welcomes projects in five focus areas: Education, Health, Livelihood, Environment and Youth Empowerment. These will have to meet certain criteria:

Must have a social impact benefiting a community in the Philippines;
Must be a registered company (can be either non-profit or for-profit social enterprise); and,
Must have project planning in place (budget, timeline, impact, exit strategy).

Japanese

Social Project.PH は来る5月21日に開始し、チームは教育、健康、生活、環境と若者支援の5分野に集中したプロジェクトを歓迎します。

フィリピンのコミュニティに社会的に有益な影響を与えること
登録企業であること(NPOまたは社会的営利企業)
プロジェクト計画が準備されていること(予算、日程、影響、出口戦略)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/02/social-project-ph-aims-to-raise-crowdfunding-for-social-enterprises/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。