Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 May 2013 at 17:12

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

• System welcome, greeting or error messages may disclose internal system information. Disable these messages whenever appropriate.
• If possible, install and use management tools or services to centralise system administration and installation, e.g. using software for site-wide installation of patches.

ACTIVE CONTENT AND COOKIES

Active content enables information servers to tailor their presentation script which is to be executed in the client side browser. Examples are Java applet and ActiveX.
Cookies are mechanisms used by the server side to maintain the state information of a client's browser when using stateless connection protocol such as HTTP.

Japanese

・システムの歓迎、挨拶やエラーメッセージは、内部のシステム情報をさらすことがある。適切な場合は、これらのメッセージを無効にすること。
・可能であれば、システム管理やインスタレーションを中央に集中させる為に、管理ツールやサービスをインストールして使用すること。言い換えれば、パッチをリンクからインストールするソフトウェア―を使用すること。

アクティブなコンテンツとクッキー

アクティブなコンテンツは情報サーバーがクライアント側のブラウザーで実行されるべきプレゼンテーション・スクリプトを調整可能にする。JavaアプレットやActiveXはその例である。
クッキーは、HTTPのような処理状態を把握することがない接続プロトコルを使用する時に、クライアントのブラウザーの状態情報を維持する為にサーバー側で使用される仕組みである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.