Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 May 2013 at 09:13

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

You have used the SKU: 1223 for a different ASIN: B001P05GE4, since the SKU is already assigned to B005G0N3DA the price on ASIN: B005G0N3DA has changed to $52.61.

Thus I request you to cancel the orders to avoid loss and provide the right SKU along with the right price in a new feed upload.

You can update product details, such as price or quantity, in bulk by uploading a PartialUpdate feed. A PartialUpdate feed is an inventory feed (using the Inventory Feed Template) with two to three fields of data for the products you want to update. There is no need to enter information in any fields except those you are updating.

Japanese

お客様はASIN:B001P05GE4用に違うSKU:1223を使用しました。SKU:1223はASIN:B005G0N3DAに割り当てられているためその価格は52.61ドルに変更されます。

従いまして、お客様の損失を防ぐため注文をキャンセルし、そして正しいSKUと料金をnew feed uploadに記入しアップロードしてください。

お客様は商品の詳細、たとえば大量購入の価格または数量等はPartialUpdate feedをアップロードすれば更新することができます。PartialUpdate feedはお客様が更新したい商品のために2~3のデータフィールドを持つinventory feed(Inventory Feed Templateを使用する)です。お客様はInventory feedの更新の必要なフィールドに記入し、その他のフィールドに記入する必要はありません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 私はアマゾンのセラーで、依頼する英文はアマゾンのセラーサポートから来ています。