Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2013 at 11:17

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

ウェブサイトの完成時期については了解しました。

ちなみに、CUEというのは何かの略語でしょうか?
それとも単語そのままの意味ですか?

もしかしたら、言語や、文化の違いで理解できないかもしれませんが、意図や意味などを知りたいです。

English

I understand when the Website will be completed.

Just to tell that I wonder what CUE stands for. Is it an abbreviation?
Or is it just as it is?

I'd like to know the meaning of it, although I won't be able to understand it clearly because our language and culture are different from yours.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先の相手とのやり取りです。
ビジネスの相手なのですが、多少フレンドリーな表現でも構いません。

文中のCUEというのは、商品のブランド名です。