Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2013 at 09:43

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

お問い合わせの件、ご回答致します。
当社の製品は1箱に100本入っています。
ちなみに、当社から御社への販売単位は、1000本(100本入り箱×10箱)です。
また、以下のWebサイトでも確認できますが、A製品にはそれぞれにチューブが付いており、B製品は、チューブが付いていません。医師の治療スタイルや好みによって、A製品かB製品、どちらかをお選び下さい。

English

I would like to reply to your inquiry.
100 units of our products are contained in a package.
For comparison, our sales unit to your company is 1,000 units (10 boxes of 1 package, containing 100 units).
Additionally, as you can confirm by our website below, a tube is attached for each product A and no tube for product B. You can select product A or product B as per doctors’ intention.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.