Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 May 2013 at 14:03

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

アメリカで貿易会社を設立し、はや1年が経過しました。

輸出業をはじめた当初は、
日本が世界に誇ることができる製品は、
家電ではないかと思っていました。

ところが、実際に販売を行なってみると、
日本の家電を購入するのは経済的に豊かな世界の愛好家だけでした。

多くの注文は世界中のOTAKUと呼ばれる、
日本のサブカルチャーファンによるものでした。

また、最近では日本人が思いもよらないような商品が
海外で大ヒットしたりと、日々新しい発見の連続です。

English

It's been already one year since I started a trading company in the US.

At first, I thought the product Japan should be proud of was consumer electronics.

However, after starting to sell them, only financially wealthy aficionados all over the world purchased Japanese consumer electronics.

Most orders were made by otakus, fans of Japan's subculture.

Also, products that we Japanese never imagine to be popular become hugely successful. Every day I discover something new.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.