Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 29 Apr 2013 at 22:03

[deleted user]
[deleted user] 56
Japanese

ご連絡ありがとう!

私達は日本に住んでおり、残念ですがアメリカでは会えません。

会社はありませんがAmazon.co.jpに1年半程出店しています。

現在、アメリカから日本への配送費用は重さにより変わりますが
平均で2.2ポンド(1キロ)で6ドルです。直送であれば何ドルになりますか?

下記の見積もりを教えてください。


それと下記の商品は仕入れることはできますか?


100ドル以下であれば5個ずつ仕入れたいです。


English

Thank you for contacting me!

Unfortunately, we live in Japan so it will be impossible to meet in America.

We do not have a company, however, we have had an online store on Amazon.co.jp for about 1.5 years.

Currently, the shipping fee from America to Japan differs depending on the weight. On average, 2.2 pounds (1kg) costs $6. How much will it cost if it's a direct delivery?

Please provide me with a quote for the following.


Also, is it possible to buy stock for the following products?


If it costs less than $100, I would like to stock up 5 units of each.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.