Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Apr 2013 at 13:39

yamamoto_yuko
yamamoto_yuko 56 日英翻訳5年 日本語(母国語)、英語(TOEIC975)ともに流暢。...
Japanese

東京の女の子が夜遊びに行く時のネイルは?

東京の女の子が夜遊びに行く時のネイルを紹介します。

爪の下地はブラックで、ラインストーンを飾ります。
このネイルアートはとても簡単です。
作り方を動画で紹介します。

難しくないので、時間がある人はやってみてください。
しかし、
東京の場合、このネイルでオフィスワークをする人はいません。
あくまでも夜遊びに行く時用のネイルです。

ミチモールでは昼と夜、両方使えるオシャレなネイルもあります。
グラマラスなブラックネイルは大人気です。
詳細はこちら→

English

How do girls decorate their nails for Tokyo nightlife?

Here are just the sort of nails for the occasion.

The nails are painted back before rhinestones are set in place.
This nail art is very easy to do.
The movie clip explains how.

It's really not difficult at all, so if you have a little time on your hand, do have a try.
A note of warning, though: nobody goes to the office with these nails in Tokyo.
These are strictly for night scenes only.

At MiCHi MALL we also have fashionable nails which can be worn both during the day and at night.
Glamorous black nails are hugely popular.
Details here:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ミチモール→MiCHi MALL