Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Apr 2013 at 15:59

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

以前、2月16日と17日にパリで行われたマーケットで、あなたから600ユーロ程商品を買った日本人です。
私は来月5月8日から1週間再びパリのマレ地区に滞在します。この期間にどこかのマーケットに出店しますか?
もしくは直接どこかで商品を購入できますか?アイテムの種類と値段次第ですが、500〜1000ユーロ程は購入したいと考えています。私は定期的に日本からパリを訪れますので、今後あなたから継続的に多くのアイテムが購入したいのです。

English

I am a Japanese who bought items of 600 euro in total from you in the market held in Paris in 16th and 17th February.
I will stay in Marais, Paris for one week from 8th May. Will you participate in a market during my stay in Paris?
Or can I buy your products directly in any shop? My budget for buying items in Paris is around 500 to 1000 euro, depending on the types and prices of items.
I will periodically visit Paris from Japan, so I would like to buy many items from you continuously in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.