Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Apr 2013 at 16:23

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

チップの長さは短めなので、初めてネイルチップを使う方にもオススメです。

ピンクのネイルはいくつ持っていても飽きることはありません。色々な種類のピンクネイルをストックしておくのもいいと思います。


ちなみに、日本ではピンクは恋愛運がアップする恋の色だと言われています。
身につけると優しい気持ちになれるような気がするので、仕草が丁寧になったり、そんな風に効果が出るのかな?と考えています。

English

Since the length of chip is pretty short, it is suitable for the beginner of nail chip.

You won't be tired of pink nails however many of them you have. You can stock various kinds of pink nails.

By the way, pink is said to be the color which will improve your luck in love in Japan.
If you wear something pink, you will have affection. I wonder if it affects you to act in such a polite manner.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.