Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 17 Apr 2013 at 08:07

noppy
noppy 56 その昔は外資系出版社にて和書/洋書の編集実務経験3年以上。 現在はインタ...
English

Pricing can vary widely depending on who you’re buying and what you want them to do. If you’d like this guy to come home with you for the holidays, for example, it’s going to cost you 800 RMB ($126) per day, although you can get 10% off if your hometown is in the southern part of the country. During that time, he writes, he’s willing to do all kinds of things, like helping you carry stuff, chatting with your parents, and even (depending on the circumstances) washing your parents’ feet. Drinking with the family costs extra, and don’t expect any hanky-panky beyond handholding, because it’s strictly off limits.

Japanese

誰を借りるか、何をして欲しいかによって、価格は大きく変わる。たとえば、もしこの男性に祝日の間実家に来てもらおうと思ったら、一日あたり800人民元(126ドル)かかる。ただし中国南部に実家があるのであれば10%割引きを得られる。彼の書き込みによると、その期間、荷物を運ぶのを手伝ったり、あなたの両親と会話したり、(条件によっては)両親の足を洗うことまでできると言う。家族とお酒を飲むには追加料金が必要だ。そして、手をつなぐ以上のいちゃいちゃは、明確に限度を超えているため、期待してはいけないという。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/lonely-holidays-rent-boyfriend-girlfriend-taobao/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。